CEPEInd - Acervo

Material Didático

Vocabulário Bilíngue – Terena/Português

CEPEInd

Este livro compõe a Coleção VOCABULÁRIO BILÍNGUE, produzida pelos participantes do Programa de Formação Intercultural Superior de Professores Indígenas.

Material Didático

Vocabulário Bilíngue – Krenak/Português

CEPEInd

Este livro compõe a Coleção VOCABULÁRIO BILÍNGUE, produzida pelos participantes do Programa de Formação Intercultural Superior de Professores Indígenas.

Material Didático

Narrativas de Memória

CEPEInd

O livro é uma coletânea de relatos dos professores indígenas que participaram do programa de Formação Intercultural Superior de Professores Indígenas, entre os anos de 2005 e 2008, trazendo um pouco da trajetória pessoal e profissional dos professores-autores participantes.

Material Didático

ARTE-IN Dança da chuva

CEPEInd

O livro “Dança da chuva” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Escrito em Português e Terena, conta sobre os ritos da dança da chuva e o papel da ema para sua aldeia.

Material Didático

ARTE-IN Crianças animais

CEPEInd

O livro “Crianças animais” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Escrito em Português e Tupi-guarani, conta sobre uma maldição que recaiu sobre a aldeia certa vez e fez com que todas as índias engravidassem ao mesmo tempo e tivessem, em vez de crianças, animais.

Material Didático

ARTE-IN Batizado na colheita

CEPEInd

O livro “Batizado na colheita” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Escrito em Português e Tupi-guarani, descreve o costume para a nomeação das crianças, seus rituais e crenças.

Material Didático

ARTE-IN Batata Sagrada

CEPEInd

O livro “Batata Sagrada” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Lenda contada em Português e Tupi-guarani sobre o costume da celebração dos alimentos pela comunidade e a criação da batata sagrada por Tupã, deus do Trovão.

Material Didático

ARTE-IN A Mandioca

CEPEInd

O livro “A mandioca” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Escrito em Português e Terena, conta sobre a importância de um alimento base para a dieta da aldeia, a mandioca.

Material Didático

ARTE-IN Os índios Krenak

CEPEInd

O livro “Os índios Krenak” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Narrativa escrita em português e krenak, conta a história de dois índios que, ao se conhecerem acidentalmente em uma mata, fundaram um grande povo.

Material Didático

ARTE-IN Rituais de casamento do povo Terena

CEPEInd

O livro “Rituais de casamento do povo Terena” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Escrito em português e terena, descreve as tradições do casamento do povo Terena.

Material Didático

ARTE-IN Os primeiros dias de uma criança

CEPEInd

O livro “Os primeiros dias de uma criança” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Escrito em português e kaingang, conta os modos indígenas de transpor pequenas dificuldades da mãe ao ter seu primeiro filho.

Material Didático

ARTE-IN História do surgimento do milho

CEPEInd

O livro “História do surgimento do milho” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Escrito em Português e KAINGANG, conta sobre o sacrifício do velho Nhara para ajudar sua aldeia a superar a fome.

Material Didático

ARTE-IN O pajé escolhido por Nhanderu Ete

CEPEInd

O livro “O pajé escolhido por Nhanderu Ete” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Escrito em Português e Guarani, conta, a partir da formação de uma nova aldeia, como se dá a escolha de um novo pajé.

Material Didático

ARTE-IN A história do milho taquara

CEPEInd

O livro “A história do milho taquara” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Escrito em Português e Guarani, conta sobre a importância do plantio do milho para a tribo Guarani e o surgimento do sagrado milho taquara.

Material Didático

ARTE-IN As estrelas que cuidam das plantações

CEPEInd

O livro “As estrelas que cuidam das plantações” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Escrito em Português e Guarani, conta sobre um casal, seu casamento e o surgimento de diversos alimentos e dos guardiões das plantações.

Material Didático

ARTE-IN O caminho da cura

CEPEInd

O livro “O caminho da cura” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Escrito em Português e Guarani, conta sobre a importância da figura do pajé, responsável pela saúde espiritual e física dos índios da aldeia.

Material Didático

ARTE-IN Confusão na caixa de costura

CEPEInd

O livro “Confusão na caixa de costura” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Uma fábula escrita em Português e Guarani, que utiliza objetos de costura para falar sobre os indivíduos e a vida em sociedade.

Material Didático

ARTE-IN Preparação para o casamento

CEPEInd

O livro “Preparação para o casamento” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Escrito em português e guarani, relata os costumes da aldeia para a constituição de uma família.

Material Didático

ARTE-IN O casal que não tinha filhos

CEPEInd

O livro “O casal que não tinha filhos” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Escrito em Português e Guarani, conta sobre um casal que busca o xamã para ajudá-los a ter um filho.

Material Didático

ARTE-IN O batizado atrasado

CEPEInd

O livro “O batizado atrasado” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Escrito em Português e Guarani, conta como pequenos problemas na aldeia influenciam as crenças e ritos da comunidade.

Material Didático

ARTE-IN Novo tempo ou ano novo

CEPEInd

O livro “Novo tempo ou ano novo” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Escrito em Português e Guarani, conta sobre sobre os rituais de passagem de ano da aldeia.

Material Didático

ARTE-IN História antiga – A água e a pedra

CEPEInd

O livro “História antiga – A água e a pedra” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Escrito em Português e Guarani, conta a história de amor entre Vento, um jovem índio, e a deusa da Água.