• O que é o LabEduc?
  • Equipe
  • Participe!

Laboratórios da Faculdade de Educação da USP

ARTE-IN As estrelas que cuidam das plantações

O livro “As estrelas que cuidam das plantações” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Escrito em Português e Guarani, conta sobre um casal, seu casamento e o surgimento de diversos alimentos e dos guardiões das plantações.

As estrelas que cuidam das plantações

ARTE-IN AS ESTRELAS QUE CUIDAM DAS PLANTAÇÕES

Tags:ARTE-IN, educação indígena, folclore, Guarani, Índio, lenda

Conteúdos Relacionados

Vocabulário Bilíngue – Terena/Português

Este livro compõe a Coleção VOCABULÁRIO BILÍNGUE, produzida pelos participantes do Programa de Formação Intercultural Superior de Professores Indígenas.

Vocabulário Bilíngue – Krenak/Português

Este livro compõe a Coleção VOCABULÁRIO BILÍNGUE, produzida pelos participantes do Programa de Formação Intercultural Superior de Professores Indígenas.

ARTE-IN O casal que não tinha filhos

O livro “O casal que não tinha filhos” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Escrito em Português e Guarani, conta sobre um casal que busca o xamã para ajudá-los a ter um filho.

ARTE-IN O pajé escolhido por Nhanderu Ete

O livro “O pajé escolhido por Nhanderu Ete” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Escrito em Português e Guarani, conta, a partir da formação de uma nova aldeia, como se dá a escolha de um novo pajé.

Jogos educativos para ensino e aprendizagem de línguas indígenas

Elaborado no decorrer do curso de Formação Intercultural Superior de Professores Indígenas, ocorrido na Faculdade de Educação da USP, o livro apresenta um compêndio de jogos educativos a partir de cinco etnias indígenas.

ARTE-IN Novo tempo ou ano novo

O livro “Novo tempo ou ano novo” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Escrito em Português e Guarani, conta sobre sobre os rituais de passagem de ano da aldeia.

Vocabulário Bilíngue – Tupi-Guarani/Português

Este livro compõe a Coleção VOCABULÁRIO BILÍNGUE, produzida pelos participantes do Programa de Formação Intercultural Superior de Professores Indígenas.