• O que é o LabEduc?
  • Equipe
  • Participe!

Laboratórios da Faculdade de Educação da USP

Vocabulário Bilíngue – Tupi-Guarani/Português

Este livro compõe a Coleção VOCABULÁRIO BILÍNGUE, produzida pelos participantes do Programa de Formação Intercultural Superior de Professores Indígenas.

vocab tupi gua port

vocab tupi gua port

Tags:educação indígena

Conteúdos Relacionados

Vocabulário Bilíngue – Terena/Português

Este livro compõe a Coleção VOCABULÁRIO BILÍNGUE, produzida pelos participantes do Programa de Formação Intercultural Superior de Professores Indígenas.

Um caminho para a educação escolar indígena – Pensando a sala de aula – livro 2

Segundo livro de uma coleção composta por três obras, apresenta histórias de preparação e realização de algumas aulas baseadas em professores e enredos fictícios. O livro traz modos de desencadear uma aula, com considerações acerca de como as atividades podem ser compreendidas e desenvolvidas.

Um caminho para a educação escolar indígena – Da teoria à prática – livro 1

O primeiro de uma coleção composta por três livros, objetiva proporcionar aos professores indígenas um suporte teórico para reflexões acerca da educação escolar indígena.

ARTE-IN História do surgimento do milho

O livro “História do surgimento do milho” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Escrito em Português e KAINGANG, conta sobre o sacrifício do velho Nhara para ajudar sua aldeia a superar a fome.

ARTE-IN Batata Sagrada

O livro “Batata Sagrada” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Lenda contada em Português e Tupi-guarani sobre o costume da celebração dos alimentos pela comunidade e a criação da batata sagrada por Tupã, deus do Trovão.

ARTE-IN Preparação para o casamento

O livro “Preparação para o casamento” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Escrito em português e guarani, relata os costumes da aldeia para a constituição de uma família.

ARTE-IN História antiga – A água e a pedra

O livro “História antiga – A água e a pedra” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Escrito em Português e Guarani, conta a história de amor entre Vento, um jovem índio, e a deusa da Água.