ARTE-IN Dança da chuva
O livro “Dança da chuva” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Escrito em Português e Terena, conta sobre os ritos da dança da chuva e o papel da ema para sua aldeia.
O livro “Dança da chuva” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Escrito em Português e Terena, conta sobre os ritos da dança da chuva e o papel da ema para sua aldeia.
Elaborado no decorrer do curso de Formação Intercultural Superior de Professores Indígenas, ocorrido na Faculdade de Educação da USP, o livro apresenta uma série de atividades de oralidade, leitura e escrita destinadas ao ensino e aprendizagem línguas indígenas e língua portuguesa em contexto bilíngue.
Este livro compõe a Coleção VOCABULÁRIO BILÍNGUE, produzida pelos participantes do Programa de Formação Intercultural Superior de Professores Indígenas.
O livro “Dança da chuva” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Escrito em Português e Terena, conta sobre os ritos da dança da chuva e o papel da ema para sua aldeia.
O livro “O caminho da cura” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Escrito em Português e Guarani, conta sobre a importância da figura do pajé, responsável pela saúde espiritual e física dos índios da aldeia.
O livro “Batata Sagrada” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Lenda contada em Português e Tupi-guarani sobre o costume da celebração dos alimentos pela comunidade e a criação da batata sagrada por Tupã, deus do Trovão.
Este livro compõe a Coleção VOCABULÁRIO BILÍNGUE, produzida pelos participantes do Programa de Formação Intercultural Superior de Professores Indígenas.
O livro “Batizado na colheita” é uma das obras que compõe o projeto ARTE-IN de educação indígena. Escrito em Português e Tupi-guarani, descreve o costume para a nomeação das crianças, seus rituais e crenças.